Баламут Чума (balamut4uma) wrote,
Баламут Чума
balamut4uma

Повесть о создании пленении Тройском и о конечном разорении




























    Предисловіе
    Изученіе древне-русскихъ повѣстей въ средней школѣ, начало которому полагается содержаніемъ настоящаго вы-пуска, необходимо и само по себѣ, какъ изученіе литературной формы, долгое время служивпіей единственнымъ удовлетвореніемъ эстетическихъ потребностей нашихъ предковъ и непосредственно предшествовавшей роману и повѣсти, и въ особенности по тому значенііо, какое имѣетъ оно съ точки зрѣнія современныхъ историко-литераг турныхъ требованій. Въ настояш;ее время, правильная оцѣнка древнихъ памятниковъ словесности и анализъ ихъ содержанія невозможны безъ болѣе или менѣе обстоятельнаго знакомства съ фольклоромъ, съ различными версіями наиболѣе распространенныхъ сказаній. Средняя школа не должна чуждаться такого направленія науки, и разъ оно существуетъ, обязана подготовить къ нему учащихся, облегчить позднѣйшее болѣе глубокое и разносторонное его усвоеніе. Въ этомъ отношеніи, весьма существеннуіо услугу можетъ оказать ознакомленіе учащихся съ найболѣе типическими образчиками древне-русскихъ повѣстей, отдѣльнме эпизоды которыхъ, въ различныхъ версіяхъ, встрѣчаются въ цѣломъ рядѣ произведеній устной и письменной словесности, облегчая ихъ объясненіе и открывая возможность показать учащимся хотя бы самме элементарнме пріемы новаго метода. Въ худшихъ случаяхъ, усвоеніе хотя бы фабулы этихъ произведеній принесетъ уже свою долю пользы, снабдивъ фактическнмъ знаніемъ, которымъ, въ свое вреыя, можно будетъ воспользоваться болѣе производительнымъ образомъ.
    Избирая произведенія для настоящаго выпуска, я долженъ, прежде всего, отмѣтить отсутствіе, въ числѣ ихъ, едва ли не найболѣе характеристической изъ древиихъ повѣстей — „Александріи". Какъ ни желательно было бы помѣщеніе послѣдней въ нашемъ сборникѣ; но, въ виду педагогическихъ требованій, приходилось сдѣлать въ ней столько пропусковъ и сокращеній, что я предпочелъ лучше не помѣщать вовсе этого произведенія, чѣмъ давать его въ совершенно искаженномъ видѣ. Тѣми же соображеніями объясняется и отсутствіе единственной русской повѣсти 17 ст. „Исторіи о Фролѣ Скобѣевѣ", извѣстной къ тому же по крайне неисправному списку. Содержаніе послѣдней, въ изложеиіи А. Н. Веселовскаго, помѣщено, впрочемъ, на 108—114 стр. Остальнме, затѣмъ, наиболѣе характеристическіе образцы древней повѣсти напечатаны цѣликомъ по лучшимъ изданіямъ и съ весьма незначительными лишь пропусками.
    Въ качествѣ руководящей статьи, помѣщаемъ, въ концѣ книги, извлеченіе изъ ст. А. Н. Веселовскаго.
II. ПОВЕСТЬ О СОЗДАНIИ ПЛѢНЕНІИ ТРОЙСКОМЪ И О КОНЕЧНОМЪ РАЗОРЕНІИ, ЕЖЕ БЫСТЬ ПРИ ДАВИДѢ, ЦАРѢ ГЮДЕЙСКОМЪ 1).
(ИЗЪ ТРОЯНСКИХЪ СКАЗАНіЙ, ПО РУМЯНЦОВСКОМУ ХРОНОГРАФУ 17-го в.).
Бяше въ первая времена царь нѣкій именемъ Придешь. И въ нѣкій день бывшу ему на ловѣ въ нѣкоемъ морскомъ отоцѣ, у него же отъ единыя страны течаше великое море, а отъ другія страны Скомандра рѣка, а отъ третіе страны Пелешино море, а отъ четвертыя страны стояше лугъ Дудома, а отъ пятме страны удоль, идѣже растяху древіе и цвѣти ыпогоразличніи. Видѣвъ же царь доброту мѣста и
1) Между всѣми классическими миѳаміі, получившими сильное обращеніе въ средневѣковую эпоху, сказанія Троянскія и, въ особенности, исторія Александра, встрѣтили самое теплоо участіе. Свѣдѣнія о первыхъ почерпались не у Гомера, въ средніе вѣка извѣстнаго лишь немногимъ ученымъ, а изъ позднѣйшихъ, иногда подложныхъ произведеній, въ числѣ которыхъ особеиио важны сочииенія, приписанныя Дарету и Диктису, одна изъ передѣлокъ которыхъ проннкла и въ русскую литературу. Даретъ (Dагез), упоминаемыіі въ Иліадѣ, какъ троянскій жрецъ бога Ифеста, считался авторомъ сказанія о паденін Трои, латинскій переводъ котораго приписанъ былъ Корнелію Непоту, которыіі яко-бы утверждалъ, что нашелъ подлинную рукопись Дарета, пользовавшагося въ Аѳииахъ большимъ уваженіемъ, чѣмъ Гомеръ. Какъ бы то ни было, многочнсленныя передѣлки Троянскихъ сказаній, появившіяся на западѣ, главнымъ источникомъ своимъ имѣли Дарета. Сочиненіе, приписанное Диктису, тоже недостовѣрно: въ предисловіи его разсказывается, что Диктисъ, изъ о. Крита, извѣстный спутпикъ Идоменея, составилъ дпевникъ Троянскоіі воііны; сочиненіе долго оставалось въ неизвѣстности; наконецъ, при Неронѣ, было-де случаііно открыто, а въ 4-м в. появился латинскій переводъ его. Византіецъ Малала въ изложеніи Троянскихъ сказаній постояпно указываеть свой источникъ въ сочиненіи Диктиса; переводъ повѣствованія Малалы, вѣроятно, познакомилъ съ нимъ и русскихъ читателеіі. Другая версія тѣхъ-же сказанiй принадлежитъ Манассіи, переводъ которой относится къ 14-му в. Впослѣдствіи, въ сокращеніи, эти сказанія вошли въ составъ хронографовь, одна изъ редакцій которыхъ и приводится здѣсь, по тексту, напечатанному А. Н. Пыпинымъ въ „Очеркѣ исторіи стар. повѣстеіі и сказовъ русскихъ".
(От блога: Обратим внимаие на имя "ГЮДЕСКОМ", это слово чаромант от слова ИУДЕЙСКОМ, созвучие есть. Т.е. царь был иудеем.)
нача здати градъ во имя свое, и послѣ своего живота повелѣ сыну своему здати. Такожь и прочіи заповѣдаху коиждо сыну своему, и съ прежнимъ царемъ, иже нача здати, всѣхъ шесть до Троила царя, иже вяще всѣхъ дѣло сотвори и нарече во имя свое Троя градъ. Троилъ же роди Пріяма царя, у него (же) царица именемъ Якама 2), — и въ нощи видѣвъ сонъ и сказа мужу своему, Пріяму царю, и рече: родихъ я главню, и взыде на небо главню и паки возвратися и паде въ море и изыдоша изъ моря искры, яко пламень, и падоша на Трои и погорѣ весь градъ. (От блога: Описан запуск ракеты с подводной лодки). Пріямъ же сказа сіе бояромъ и пророкомъ волхвующимъ и мудрецемъ и всѣмъ людемъ, и рѣша ему: господи царю, родится отъ жены твоея сынъ, его же ради изгоритъ и разорится Троя градъ и не останетъ камень на камени. Царь же рече женѣ своей: егда родится сынъ наю, да повелимъ его убити. Жена же рече ему: зѣло рада сіе сотворити. Егда же роди царица Якама сына своего и видѣ его красна зѣло и зжалися яко мати, и не може убити, но повивъ его въ ризы многоцѣнные и съ нимъ много сребра и злата и повелѣ его поврещи внѣ града; и обрѣте его пастырь овчіи старъ, ему жь роди жена сына, и повелѣ ей обрѣтеннаго отрока кормити. И бывшу ему седми лѣтъ и нарече его Фарижь 3) пастыревичь, и хожаху со отцемъ своимъ оба отрока на поле и играху. Фарижь же связываше два вола и бодяхуся, и кіи премогаше, тому сплеташе вѣнецъ отъ масличія, кіи же не одолѣваше, тому вьяше отъ сламы, и полагаше има на рогу. И егда возрасте Фарижь, хожаше съ добрыми витязи, сіи рече съ дѣтми боярскими, и преодолѣваше ихъ во всякой игрѣ и прободе за щитомъ единаго витязя. И въ то время бракъ творяше Велешь царь, и призва всѣхъ бояръ и боярынь и Фарижа пастыревича, и придоша на оно веселіе три жены, ихъ же пророчицы нарицаху, и едину не позваша, яко свадлива бѣ. Она же за оно
2) Гекуба. 3) Парисъ.
названіе помишляше, како бы сваду учинити, и сотвори яблоко злато, и написавъ на немъ: коя отъ трехъ тѣхъ женъ и пророчецъ благообразнѣши, да будетъ той златое яблоко, — и повелѣ воврещи яблоко въ вертоградъ, его же обрѣтоша тріе оны жены, и прочетше моляху Фарижа пастыревича каяждо ихъ, да присудитъ ей яблоко. Послѣди жь третьяя рече: присуди мнѣ сіе яблоко и повѣжь мене добрѣйшу тѣхъ и дамъ ти Елену царицу Менелая царя Греческаго, иже бысть всѣхъ насъ и всѣхъ Греческихъ женъ добрѣйши и дамъ те имя ново и будетъ имя твое Александръ Фарижь и да ти повѣмъ отца и матерь, нѣси бо того старца сынъ, но отецъ ти есть Пріямъ царь и мати Екама царица. И присуди Вѣнуши госпожи яблоко, и слышавъ отъ нея сія, возвеселися зѣло и взя прошеніе у старца, ихе отецъ ему нарицашеся, и поиде въ Троіо градъ и пріятъ его Пріямъ царь, отецъ его, и мати его, царица Екама. И призва царь Пріямъ пророки и волхвы и рече: кто ми поспѣшитъ еже еще наздати Трою градъ, и азъ дамъ ему три мѣры злата. И слышаста два рукодѣлца (діявола) земленная, пріидоста и рѣста къ царіо; ми хощемъ создати, да намъ даси, и наю знаи, — и начаша здати: и Тебушь 4) бѣ гуселникъ, гудяше въ гусли и зидашеся градъ Трои, гдѣ они повелѣваху; а Непте-набушь 5) именемъ идяше въ море и ношаше изъ моря варъ и каменіе и воду. И совершиста все дѣло и рѣста цареви, да имъ дастъ еже обѣща, и разумѣста, яко пріобидѣ ихъ и разгнѣвастася и рекоста: мы есмя сотворили Трою градъ мы же умыслимъ како разорити. Во дни Пріямовы Ипитеръ 6), волхвъ, его же и пророкомъ нарицаху, пророче, яко хощетъ Александръ пріити въ Греки и царицу Елену взяти, ея же ради Троя разорится; тако же и жены оны, иже разгнѣвашася яблока ради златаго, ихъ же пророчица нарицаху, по-
4) Ѳебъ. 5) Нептунъ. 6) Юпитеръ.
мышляху, како бы Трои разорился. Испросижеся Алексаидръ Фарижь у отца своего Пріяма царя и приде къ Менелаю, царю Греческому, еже есть Еллинскому, служити со многимъ богатствомъ и со отроки; и слышавъ Менелаи царь, изыде противу ему далече, и цѣлова его, и рече ему Александръ: пріидохъ азъ, царю, служити тебѣ не на златѣ и сребрѣ, но да разумѣеши, кая будетъ честь сего ради на твоемъ дворѣ. Слышавъ же сіе, Менелае царь возвеселися зѣло, и введе его къ Еленѣ царицѣ въ полату и ядяху наединѣ и пріяху червлено вино; и егда умываху руцѣ и убрусомъ утираху, Александръ писаше на убрусѣ червленымъ виномъ къ Еленѣ сице: царица Елено, люби мя, яко же и азъ тебе. Посла же Менелае царь къ брату своему Агемену царю, глаголя: буди о семъ веселъ, брате мои, хотятъ мнѣ служити братія мои цари. Отниса же ему братъ его: азъ о семъ веселъ есмь, яко мы самодержцы есмы, а о семъ нѣсмь веселъ, яко наша братья пріидоша служити намъ, но и зѣло озлобихся; блюдися, да не пріидетъ чюжая доброта и возьметъ нашу честь, а намъ будетъ великая срамота. Слышавъ же Менелае озлобися и рече: како нѣсть драго брату моему моя честь. Слышавъ же Менелае, яко отвержеся отъ него рvсагъ каякимскіи и собравъ многу войску, поиде на нихъ, и Адександру повелѣ. Онъ же сотворися боленъ и лежа въ царской полатѣ: егда, рече, здравъ буду, гряду во слѣдъ тебѣ, — и по отшествіи Менелая царя, изыде Елена царица съ дѣвицами проходити по граду и съ болярынами Греческими. Александръ, восхитивъ Елену царицу подъ пазуху, и вшедъ въ борзый корабль со отроки своими, и пріиде подъ Трою градъ. Тройсти же господіе не хотяху изыти противу имъ, вѣдуще, колика хощетъ пролитися Трои кровь за Елену; изыде же противу ему отецъ, Пріямъ царь, и прія за руку его, а мати его, Якама царица, прія Елену царицу за руку и введоста въ полату. Слышавъ же Менелае царь о Еленѣ, возвратися скоро отъ войны; увѣде же и братъ его Агеменъ царь и собравъ вся воя скоро и пріиде къ Менелаю и печальна быста зѣло царя, глаголюще: какова срамота учинися нама, — и собраша силну войску. И пріиде къ нимъ на помощь Аякшь, Соломониковъ сынъ, съ тридесятью катаргъ, и потомъ пріиде Паламидъ, Придековъ сынъ, съ тридесятью корабли; и по семъ нѣкіи человѣкъ, Урекшишь именемъ, 7) Лентешевъ сынъ, сотворися буй, да не причастится Тройской крови, нача песокъ орати, а соль сѣяти: царя же повелѣста поврещи малаго сына его предъ ораломъ, и аще будетъ бѣсенъ, то преоретъ его; — и егда повергоша, абіе состави волы не орати и поведоша его ко царемъ и рече Урекшишь: изволилъ быхъ за три лѣта тецати съ бѣснымъ псомъ, нежели причаститися Тройской крови, иже хощетъ быти Елены ради царицы. Бяху же и инме мнози, пріидоша ко царемъ на помощь ото многъ островъ, и отъ суша, и отъ воскраи сущихъ моря, отъ Аѳинъ, и тоземцы, и отъ Ѳеталья и ото Архія и отъ всея Еллады и отъ иныхъ многихъ. Бяше Менесиѳесъ отъ Аѳинъ, Несторъ отъ ......., Идоменевесъ отъ Крита, Тлипелемъ же отъ Рода, вси родъ имуще отъ благородныхъ и отъ царскихъ кровей, мужи храбріи: евфіянинъ же Ахиллеи сіяше паче всѣхъ человѣкъ, ратемъ побѣдникъ, силенъ и крѣпкорукъ, егожь и ироя нарицаху: сего наставиша цари рати началника. Бѣ же рать многочисленна: 1170 кораблей исходятъ убо отъ отечества; посланъ убо бываетъ Ахиллеи отъ храбрыхъ друзіи, и на островы нападоша, и поплѣниша сушу, и тщахуся наиасти на Трои, яко многимъ богатствомъ кипяше и хотяще отмотити обиду Елены ради. Видѣвше же Трояне толику рать, собравше себѣ пособники, Кари и Ликаони, Миси и Меони, и Ѳруги, придруживъ же весь Асійскій языкъ и родъ, противу изведоша безчисленно воинство; въ Троадѣ же устроя вяще 50,000 мужей, и много время проводиша брань творяще, и сперва добрѣ ополчахуся на брань, да яко же искусиша Ахиллеево стремленіе и храбрость, сѣдяху при стѣнахъ заключившеся.
7) Улиссъ.
И потомъ же нѣкая жена, именемъ Ведеша 8), волхвующи, ея же пророчицу нарицаху, иже обладаше волшвеніемъ морскими волнами, — у нея же убиша кошуту бояре Агемена царя, сего ради разгнѣвася, пусти волненіе на море, да погубитъ вся корабля Греческая. И озлобистася царя и воспросиша Колкаша попа; онъ же повѣда имъ, яко кошуты ради хощетъ васъ потопити пророчица, и глаголетъ, яко аще не дастъ Агеменъ царь мнѣ своея дщери Цвѣтаны, не имамъ ихъ пустити. Царь же Агеменъ оскорбися зѣло, и не хотя дати свою дщерь Цвѣтану 9), и устави бурю и пріидоша подъ Трою. Изыде противу имъ Екторъ царь, Пріямовъ сынъ, и иніи мнозіи боляре, и нача стрѣляти Екторъ стрѣлою со огнемъ и единѣмъ пущеніемъ погружаше три корабля Греческія, и Аякшъ Содомоничевъ защити своимъ щитомъ 17 кораблей отъ живаго огня Екторова. И поиде Менелае царь на вѣрѣ, нача Пріяму говорити, да отдастъ ему Елену царицу; Александръ же не хотяше, но восхотѣ поразити Менелая, — аще бы его Пріямъ царь не защитилъ. И потомъ Екторъ царь творяше брань и поражаше множество Греческихъ вой на всякъ день; — и бояшеся гласа Ахиллеева; и поиде Ахиллеи подъ своимъ знаменіемъ противу Ектору царю и состастася и ястася за руки и не хотѣста ся бити въ той день. И бяху плѣнили Гречестіи витязи Рижеуша попа дщерь Реужду, и видѣвъ ю Агеменъ царь, братъ Менелаевъ, яко добра зѣло, и взятъ ю себѣ въ жену. А Рижеушь попъ сынъ Тебуга бога, и увидѣвъ Тебугъ разгнѣвася зѣло и пусти своимъ волшвеніемъ великъ недугъ въ Греческую войску, и мнози умираху, дондеже обратиша дщерь Рижеуша попа. Потомъ же Трояны дерзостны сотвори Паламидова смерть, — притупи Ахиллеево стремленіе, любяше бо Ахиллеи Паламида зѣло и сего ради разгнѣвася и не хотяше изыти на брань: Дисиѳесъ нисіотенинъ храняше ненависть на Паламида и оболга его къ ца-
8) Діана. 9) Ифигенію.
ремъ, яко Трояномъ хощетъ добра, — и побиша Паламида каменіемъ. О горе, какова твориши зависти, — онъ ясе ничесоже рекъ, точію глаголъ сей: о убогая истинно, тебе плачю, ты бо первѣе мене погибе, — и тако умре, Ахиллеи же тяжцѣ проплакавъ о немъ и не хотяше изыти на брань, и отъ сего бысть дерзость Ектору и того пособникомъ, и составляетъ на Еллины брань крѣпкоратную, и падаютъ, якоже класы, Греческая, сирѣчь Еллинская тѣлеса, и езера кровемъ проліяшася. И моляху Ахиллея поити на брань, и не приклонися, дондеже убіенъ бысть Патрокліе, егоже любляше зѣло Ахиллеи, отъ руку крѣпкую Екторову, и сіе того принуди потещи на трояны: изыде убо Ахиллеи на брань, огнемъ дыхая, и разбиваетъ полки, и побиваетъ первоборца. И паки призываетъ Пріямъ на помощь Амазоніи и паки брань крѣпка, умираютъ мнози и отъ всѣхъ убо пустъ бысть Пріямъ; и умоли Тантія, Индѣйскаго царя, и посылаетъ множество безчисленно воинства. Индіяне жь вси чернообразни, ихъ же видѣвше Гречестіи вои во странныхъ зрацѣхъ и убояшася отъ зрака ихъ оружія, и отъ звѣрей устрашишася, ихъ же Индія кормить. Нощію бѣжати мысляху и оставити Трои, по обаче ополчишася къ чернообразнымъ и индѣйскими кровми очервишася, Нивія и Скомандровы струя обращахуся кровми. Въ сихъ же наста Еллиномъ торжество, паче же и варваромъ и всѣмъ покой отъ ратей и отъ трудовъ, и убо Еллинстіи, еже есть Гречестіи, и Троиское множество вой воедино смѣшахуся, и никому же содѣяти ничесоже и никтоже смѣяше, праздника ради. Потомъ же видѣ сонъ въ нощи царица Еутропія жена Ектора царя, сына Пріямова, и возбнувъ отъ сна, пріиде въ ложницу свекра своего, Пріяма царя, и нача со слезами глаголати ему, да не пущаетъ сына своего Ектора во утрей на брань ко Ахиллею, яко убіенъ, рече, будетъ. И сказа ему сонъ: видѣхъ, яко изыде изъ Троя мечка, а изъ Греческія исы вепрь, и начаста ся бити, и посѣче вепрь мечку и повлече его въ Греческія полки, и къ тому не видѣхъ его; и аще пустиши Ектора, то не чаи его видѣти, — и утѣшивъ ея Пріямъ и проводи ю въ ложницу. И егда бысть заутра, уготовася Екторъ царь на брань ко Ахиллею, и изыдоша противу ему Троискія госпожа, и мати его, и царица жена его, и сестры его, возбраняху ему, да не исходитъ на брань; онъ же не послушаше, и мати его Екама, молящи не изыти и спастися, плачющи и ятра отверзающи единою рукою, другою же сосца изношаше, и глаголаше: о чадо, сихъ усрамися, и мене самую помилуи, аще когда ти сосца сія придахъ, забыти творящи дѣтскихъ скорбей; помяни убо воспитаніе оно и даруй ми, еже пощадѣти ся самому. И жена его, вземши, метну сына своего предъ нимъ, моляше: помилуй, рече, мене самую и сего любезнаго, — и не послушаше; она же рече: о Екторе, пожди мене мало, — и шедши въ ложницу, совлече брачныя ризы и облечеся въ черныя во вдовичныя, и пришедъ предъ него, глаголя: о Екторе, аще не обратишися, имамъ сія азъ носити по тебѣ, — и симъ не преложи его на жалость, и не послуша, не поиде противу Ахиллея. И сшедшеся, не бишася въ тои день, но завѣтъ положиша, еже битися заутра; и въ тои день уби Екторъ 7 уровъ Греческихъ, еже есть седмь полковъ, и заутра изыде Екторъ царь и нача битися со Ахиллеемъ, и наѣха Ахиллеи Ектора, и убивъ, прободе его и наде мертвъ, и вземъ его Ахиллеи понесе на свои станъ, потомъ же разбиваетъ и полки, и побиваетъ ратоборца. Убьенну же бывшу Ектору дерзосердому, столпу Тройскому, мужу тяжку и храброму, во оружіяхъ воспитанну, язвы носящу на персѣхъ, прежь даже Еллини не пришли и составили брань: соплеташеся сей со юнцы дивіими, — видѣвше же сіе, Троистіи велможа и господіе начаша жалостно плакати, и взя Пріямъ царь на себя нищая и худая ризы и гусли, и поиде во Греческую войску и нача пытати Ахиллеева стану, глаголя: его же днесь Богъ наставитъ, да мене накормитъ и напоитъ грѣшнаго и страннаго, — и доиде на Ахиллеевъ станъ и нача густи въ гусли жалостно зѣло и даша ему Ахиллеи отъ вечеря своея ясти и пити, и по вечерѣ легоша спати, упившеся. Уснуша же и стражіе, и Пріямъ царь нача искати сына своего Ектора царя и обрѣте его лежаща на постелѣ мертва, со Ахиллеемъ лежаща. И видѣвъ его Пріямъ, и воздохнувъ отъ сердца зѣло, Ахиллеи же возбнувъ и устрашися и рече: кто еси ты? Онъ же рече: азъ есмь Пріямъ царь, ищу сына своего, Ектора царя. Рече Ахиллеи: аще ты еси, и азъ отъ страха твоего мертвъ есмь. И рече Пріямъ: не боися, господине, отъ младенства нѣсмь того сотворилъ, да сняща витязя погублю, но прошу сына своего Ектора. И рече Ахиллеи: аще кленешимися, азъ понесу Ектора на своею плещу въ Трою по вѣрѣ и клятвѣ, да здравъ вниду и изыду. И вземъ Ахиллеи заутра Ектора и понесе его въ Трою и предастъ его Тройскимъ госпожамъ, и начаша его плакати, и рече Пріямъ царь ко Ахиллею: поидѣвѣ въ церковь Аполлона клятися, еже къ тому не воеватися, дабы остало сѣмя Трою, и дамъ ти свою дщерь Поликсену, коя во всѣхъ госпожахъ Тройскихъ добрѣиши. И во церкви кляся первіе Пріямъ и отступи, и преклонися Ахиллеи клятися, и ту себе скры Александръ Фарижь, Пріямовъ сынъ и Диѳовъ, и устрѣли Ахиллея ядовитою стрѣлою въ пяту, занеже бѣ весь вооруженъ, точію плѣснѣ его безъ желѣза, и избѣгоша вонъ: Ахиллеи же надъ на издыханіи послѣднемъ. Ощути жь сія Дисевесъ, яздяше бо съ нимъ, и съ нимъ Діогеонъ и Ея теламонянинъ: вкупе же убо въ церковь вскочивше, обрѣтоша крѣпкаго ироя, еже есть Ахиллея, лежаща и кровми обліянна и угасша и едва дышуща и движуща языкъ, и хотяшима очима его покрытися тмою. Яко же убо видѣста его, проплакаста и нападъ на перси его Ея великіи, съ плачемъ ко Ахиллею рѣче: о ратемъ разрушителю, исполине крѣпкорукіи, кто погубити тя возможе, лвояростнаго? Онъ же едва прогласивъ рече: убиста мя лестію Александръ Фарижь (и Дифовъ), — и сія рекъ издъше. Видѣвъ же сія Пріямъ царь озлобися зѣло и совлече со Ахпллея оружіе все и пусти ко обѣма царема, и сказа имъ: како вѣру его, еже со Ахиллеемъ, преступиша, и аще велита, да тѣло его принесу къ вама. И плакаша зѣло, видѣвше оружіе Ахиллеево, и повелѣста Пріяму царю сожети тѣло его и всыпати въ корчагу, да сотворимъ, рече, гробъ его на далечной земли, — и сотвори Пріямъ тако, сожже плоть его, и всыпавъ въ златыи корчагъ и посла царема. И видѣвше, царя и Гречестіи полцы дивишася, глаголюще: о сила и слава Ахиллеева, како тя не совзимаху вси градове и отоцы, и здѣ единъ корчагъ нѣсть тебѣ полнъ. Видѣвши же Екама царица, яко хощетъ скончатися Трои, посла сына своего меньшаго Полидвора, и съ нимъ злата много къ Полимнещеру царю, на онъ-полъ моря, иже царствоваше всей Погажи, дабы остало сѣмя Трою. Потомъ же паки мужь убьенія и закланія, и паки кровми обліяся земля Тройская, и паки окровавлени быша Скомандровѣ струя, дондеже волхвыимъ пророчествомъ изрекоша, яко нѣсть мощно ратію взяти Троя, но токмо лестію единою. И абіе содѣяша коня древяна, велика зѣло, и затвориша въ немъ мужа храбрыи и сами отоити творяхуся ко отечеству своему, коня же оставиша у пристанища и сами скрышася во островѣ. Видѣвше же Трояне пристанище пусто, коня же единаго стояща, и недоумѣюще дивляхуся и сперва убо мняху все прелесть, коня же погубити мышляху, во огнь или въ море воврещи. Но занеже пріиде время еже взяту быти Трою, во градъ увѣщавше ввести коня, яко образъ и корысть отъ сопротивныхъ, и ови убо внесоша его, и питіемъ и играмъ себе вдавше и уснуша глубокимъ сномъ: мужіе же, крыющеся, изшедше полкомъ и зажгоша храмы и пламень воздвигоша великъ; и сіе видѣвше, Еллини вскорѣ пловуще пріидоша къ Трою, и вратомъ отверстомъ бывшимъ отъ преже вшедшихъ, яко вода вліяшася множество воиска Греческаго. Твердонырному жь сице пріяту бывшу Трою, — индѣ же пишетъ, сткломъ и мѣдью и воскомъ сотвориша Фарижа сѣра, тѣмъ же образомъ аки конь, и въ немъ затвориша 300 витязей сирѣчь бояръ вооруженныхъ, и егда его ввезоша во градъ, врата разоривше, непрошедшу ему во врата, тогда воини разбивше главами сткло, и скочивше, многи изсѣкоша; достиже же и все множество воиска въ кораблехъ и по суху; — изсѣкоша же Тройскія велможа, а иныхъ въ море пометаша, изведоша же Адександра и Елену царицу къ Менелаю, и рече ему Елена: о господи царю, ты бысть въ вѣки кривъ, чему мя остави со Александромъ Фарижемъ, да мя прельститъ своимъ невѣрьствомъ? И отвѣща ей царь: госпоже Елено, яко отселѣ азъ сотворю тебе инъ никтоже не прельститъ, — и повелѣ ея со Александромъ усѣкнути, и съ ними Поликсену, дщерь Пріямову, повелѣ усѣкнути на гробѣ Ахиллеевѣ, яко ея ради погибе; и Екаму царицу, матерь ея, даша на подѣлъ, съ нею же и прочая госпожа и болярыни. Ведоми же плакахуся зѣло, царица же Екама утѣшаше ихъ: азъ имамъ ваши слезы утолити, — и прочая же жены восхищаеми бяху отъ чертогъ новоженныхъ, и младенцы ударяеми бываху о стѣну, и земля наводняема бяше кровми падающихъ, и спроста рещи, плачь вся содержаше, и все лютое и горкое содержаше градъ; и огневи предаютъ и попадяютъ отъ основанія, еже во градѣхъ прекраснаго и преизряднаго Троя. И увидѣвъ сія царь Полимнещеръ и повелѣ заклати Полидвора царя, Пріямова сына, и воврещи его въ море; и ту присташа корабли Гречестіи, и взятъ Екама царица ведро, еже почерпъсти воду, и обрѣте сына своего мертва и возопи гласомъ веліимъ, плачущися. Тогда слышавъ Полимнещеръ царь, изыде на утѣшеніе Екамѣ царици, и восташа съ нею Тройскія госпожа, избодоша царя Полимнещера ножи, сія увѣдѣвше, граждане побиша ихъ каменіемъ, и Екаму царицу. Возвратижеся Менелае царь со всѣми Греки съ побѣдою и съ великою честію, стоя подъ Троемъ лѣтъ 10 и мѣсяцъ 7, и тако скончася Тройское царство. Написа же повѣсть о Тройскомъ плѣненіи творецъ Омиръ. Ахиллеи же сей бѣ сынъ царя Каеты, а индѣ пишетъ Фирелеша (?).

***

Повесть о создании пленении Тройском и о конечном разорении
ДОК: Повесть о создании пленении Тройском и о конечном разорении
Balamut-Chuma
balamutchumag001@mail.ru
RTF: Древне-русские повести и романы-1895
Balamut-Chuma
bchumagugl@mail.ru
PDF: Древнерусские повести и романы_1895
mootriskoff@gmail.com (drive.google.com)
khranilishche001@mail.ru
[Spoiler (click to open)]
древние,повести,романы,повесть,создании,пленении,Троя,Тройском,разорении,баламутчума
Tags: #баламутчума, #баламутчумадревние, #баламутчумапленении, #баламутчумаповести, #баламутчумаразорении, #баламутчумаразорениидревние, #баламутчумароманы, #баламутчумаслово, #баламутчумасоздании, #баламутчуматройском, #баламутчуматроя, #пленении, #повести, #разорении, #романы, #слово, #создании, #тройском, #троя, Тройском, Троя, древние, пленении, повести, повесть, разорении, романы, создании
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments